Ángela Gentile, CĂLĂTORIE PRIN ARHIPELAGUL POETIC ROMÂNESC

CĂLĂTORIE PRIN ARHIPELAGUL POETIC ROMÂNESC

Ángela Gentile, Argentina
Traducere din spaniolă de Carmen Bulzan

Acești 20 de poeți români s-au adunat în frăția pe care o oferă limba – sunt călători de pe același continent: cuvântul. Ei sosesc ca un arhipelag până în sudul Americii, evocând o unitate componistică: frumusețea și spiritualitatea.
Voi face o paranteză pentru a mă referi pe scurt la traducătoarea acestei antologii intitulată POEME PEREGRINE / POEMAS PEREGRINOS – Antologie de poezie contemporană românească / Antología de poesía rumana contemporánea. – Dr. Carmen Bulzan, pe care am cunoscut-o cu ocazia aniversării a 800 de ani de la înființarea Universității din Salamanca, este o proeminentă hispanistă în limba română și premiată cu HUÉSPED DISTINGUIDA DE SALAMANCA pentru munca sa laborioasă de traducere a operei lui Miguel de Unamuno, printre alți autori. A avut generozitatea de a ne asculta și de a dialoga cu noi, poeții invitați la Universitatea din Salamanca pentru evenimentul menționat mai sus. Trebuie remarcat faptul că persoana sa călătorește prin armonia frumoasă a celor care oferă cunoașterea lor, esența proprie a marilor umaniști.
După ce am citit această antologie, mi-am dat seama că între călătorie și pelerinaj oscilează pendulând căutarea limbajului neunificat, ne dogmatizat. Pe poeți, călători ai cuvântului, i-am citit în spațiul insulelor lor poetice.

Citește în continuare „Ángela Gentile, CĂLĂTORIE PRIN ARHIPELAGUL POETIC ROMÂNESC”